mozzevel (mozzevel) wrote,
mozzevel
mozzevel

Categories:

И.С. Бах– «Страсти по Матфею»- к 325 летию величайшего композитора

21 марта нашему замечательному, сами понимаете, Иоганну Себастьяну Баху исполнилось 325 лет. И я хотел бы поделиться своим открытием, настоящим непреходящим сюрпризом для меня, который начался ровно год назад, когда 22 марта 2009 года я скачал его с торрента .

Я никогда не был поклонником опер или вокально-инструментального жанра, всегда предпочитал инструментальную музыку, ну ещё гимны и щемящие песни... А тут я ничего другого не мог слушать в течение полугода. Но и сейчас, спустя год, "Страсти по Матфею" Клемперера стоят у меня на абсолютно первой строчке моего хит-парада. Даже любимому Шопену в год его 200-летия не удалось поколебать прочные позиции «Страстей». Наверное, это счастливое сочетание гениального произведения с гениальным исполнением.

Стоит сказать, что многие считают именно это исполнение под руководством Отто Клемперера самым лучшим за всю историю исполнений «Страстей». Один список певцов многого стоит: Элизабет Шварцкопф (сопрано), Дитрих Фишер-Дискау (баритон -Христос), Питер Пирс (тенор – Евангелист), Николай Гедда (тенор), Криста Людвиг (меццо-сопрано), Вальтер Берри (бас) и другие.

 

Вот как это чудо называлось первоначально: Passio Domini nostri Jesu Christi secundum Matthaeum (Страсти Господа нашего Иисуса Христа согласно Матфею).

«Страсти по Матфею» - это музыка, способная изменить характер и даже саму жизнь человека. О её гигантском релаксирующем потенциале говорить не приходится…Не менее двух десятков  композиций со «Страстей по Матфею» своей уравновешенностью способны нейтрализовать весь негатив и поселить в душе гармонию. Некоторые  ярые фрагменты заставляют перенести внимание со своей особы на страдания Христа, поневоле ты сравниваешь, и сравнение выходит не в твою пользу...

Произведения И.С. Баха – наверное, рекордсмены по устойчивости к числу прослушиваний. Очень часто только после какого-нибудь двадцатого или пятидесятого проигрывания только-только начинаешь «въезжать» в композицию. Первоначальные представления обо всем «пассионе» меняются по мере всё более глубокого знакомства с ним, и меняются они только в лучшую сторону…

Поговорим вначале о структуре пассиона.

 

Он  состоит из хоралов, речитативов и арий. Речитативы являются стержнем произведения, они произносятся от лица Евангелиста (т.е. от Матфея) и включают не только все реплики, но и речи персонажей, и хоры толпы. Речитативы Иисуса, как сообщается в Википедии, "отличаются тем, что они всегда сопровождаются не только «basso continuo», но и струнным квартетом с использованием долгих растянутых нот, как бы проливающих неземное сияние, что создаёт эффект, часто называемый звуковым «нимбом» Иисуса". Есть также композиции, именуемые речитативами, но на самом деле подобные ариям, и собственно арии.  Я с трудом понял, в чем состоит отличие речитативов этого типа от арий: в речитативе слова произносятся только один раз, а в арии одна и та же строка может пропеваться помногу раз. Все арии представляют собой лирические отступления, т.е. эмоциональную реакцию слушателей на происходящие события. Некоторые из арий обогащаются хорами. Хоралы предваряют и заключают произведение. Посреди произведения хоралы, так же как арии и «ариозные» речитативы, являются, по сути, отступлениями от сюжета. Хоралы исполняются хорами и делятся на два типа: простые и весьма развитые, часто полифонические.  Почему одни отступления исполняются сольно и весьма эмоционально, а другие – хором и почти бесстрастно? Это для меня это долго было загадкой, хотя вначале была идея того, что хоральные отступления в большей мере отражают точку зрения официальной церкви. Эта гипотеза осталась подтвержденной лишь частью текстов, например,  в хоралах «Was mein Gott will», «Mir hat die Welt» и др. По-видимому, в основном эти отступления предназначены просто для исполнения хором всей паствой, пришедшей на мессу, потому что их простые мелодии легки для исполнения. И это прекрасно: хоровое пение такой музыки даёт невероятный эффект!

Отдельно отмечу красивейшие хоры, поющиеся от имени толпы. Такие позитивные  и вдохновляющие (за редким исключением - «Laß ihn kreuzigen!» т.е. «Да будет распят!»), что можно подумать, будто это славицы и здравницы в честь Иисуса. Возьмем первую краткую, произнесенную на собрании первосвященников: «Ja nicht auf das Fest» - (Убить), «но только не в праздник, чтобы не сделалось возмущения в народе». А на слух это воспринимается задорной славицей – буквально: «Христос воскрес – Христос воскрес!». Или возьмём хор горожан,  пришедших просить  Пилата выставить охрану у тела Христа, чтоб ученики его не выкрали: «Herr, wir haben gedacht, dass dieser Verführer sprach da er noch lebete: Ich will nach dreien Tagen wieder auferstehen.»  – «Мы вспомнили, как тот Обманщик говорил, что через 3 дня воскреснет". Этот необыкновенно светлый хор воспринимается как гимн Воскресшему Христу и бессмертию… На этом примеры не заканчиваются. Вполне можно было бы написать новые тексты, более подходящие по смыслу к этой великолепной музыке!

На несоответствие музыки и текстов я обратил внимание ещё при прослушивании «Страстей по Иоанну», созданных на 6 лет раньше. Восхитительные мажорные хоры там соответствовали выкрикам толпы перед распятием… Что касается «Страстей по Матфею», то здесь музыка в большей мере отвечает сути событий.

Говоря о несоответствии музыки и текстов, нельзя не упомянуть дуэт «So ist mein Jesus nun gefangen» для сопрано и альта. Вот что я писал, ещё не зная текста: «Великолепный дуэт, приправленный чудным хором!». Потом оказалось, что текст следующий:

 «Вот и схвачен мой Иисус.
 Луна и свет
От горя скрылись,
Ибо схвачен мой Иисус.
 Его ведут, он связан».

А «чудный» хор на самом деле распевал такие проклятия Иуде, что мало не покажется:

«Отпустите его, постойте, не вяжите!

Неужели молния, неужели гром из облаков исчезли?
Разверзи свой огненный подпол, о Ад,
Разбей, изничтожь, поглоти, размозжи
Внезапной яростью
Лживого предателя, убийственную кровь!»

На самом деле, если вслушаться, то в пении дуэта чувствуется затаенная боль, а в исполнении хора – ярость, но мы разучились чувствовать такие нюансы, привыкшие к гораздо более явно выраженным чувствам…

Также только с обостренной утонченностью можно почувствовать затаенную боль в арии «Gebt mir meinen Jesum wieder, идущей после эпизода самоубийства Иуды, тем более, что ария сочинена в стиле менуэта (?) куртуазного барокко:

«Верните мне моего Иисуса!

Смотрите, деньги, мзду убийцы,

Бросает заблудший сын

К вашим ногам!»

Если уж речь зашла о текстах, то нельзя не отметить, что они добавляют драматизма и усиливают эффект воздействия. Предположим, что ты уже 150 раз прослушал самую чудесную и красивейшую арию «Erbarme dich, Mein Gott» и не можешь уже получить тот эффект, какой получал при первых прослушиваниях, но когда узнаёшь, что предшествующий речитатив повествует о троекратном отречении Петра, эмоциональная реакция претерпевает «перезагрузку», восхитительная ария обретает новый смысл, новую силу воздействия...

Продолжая сравнение со «Страстями по Иоанну», отмечу, что «Страсти по Матфею» более гармоничны и позитивны. Как бы ни накалялись страсти, уравновешивающая жизнеутверждающая сила пронизывает практически все композиции, за исключением трёх-четырех, где чувства переживающих евангельские события несколько «зашкаливают» (разумеется, относительно остальных композиций) и только единственная композиция - финальный хор «Wir setzen uns mit Tränen nieder» выглядит несколько трагичным. Между прочим, именно эти «зашкаливающие» композиции (O Schmerz!”, Erbarm es Gott!”) являются праобразами будущих великих опер!

 

В заключении приведу своего рода хит-парад – ведь надо как-то выделить особо выдающиеся композиции.

 Первые три – абсолютные божественные и неповторимые шедевры, которые не поддаются оценке и сравнениям!!!:

  •  O, Mensch! (хорал, 204, т.е. четвертая композиция на втором диске записи) –О, Человек! ( оплачь свой грех великий)...
  •  Kommt, ihr Töchter (хорал, 101) – Придите, дщери, (оплакивать мне помогите)…
  •  Erbarme dich, mein Gott (ария-альт, 216) – Смилуйся, мой Боже,(слёз моих ради! Смотри, вот, сердце и очи плачут перед тобой горько.) /звучит в финале фильма «Вода»/

Следующие  - просто гениальные произведения, опередившие свое время:

 

   И, наконец, просто замечательные композиции:

·        Wozu dienet dieser Unrat?(хор, 107) - К чему такая трата (масла для волос Иисуса)?

·        Ich will bei meinem Jesu wachen (ария-тенор+хор, 126) - Я буду рядом с моим Иисусом бодрствовать…

·        Der Heiland fällt vor seinem Vater nieder (речитатив-бас, 128) - Спаситель пред Отцом падает ниц…

·        Gerne will ich mich bequemen (ария-бас, 129) - Любо мне будет (Крест и чашу принять)…

·        Mir hat die Welt trüglich gericht' (хорал, 207) - Мир мне коварно расставил…

·        Mein Jesus schweigt (речитатив-тенор, 209) - Молчит мой Иисус…

·        Aus Liebe (ария-сопрано, 227) - Из любви (желает мой Иисус умереть)…

·        Erbarm es Gott! (речитатив-альт, 302) – Помилуй, Бог!(вот связанный стоит Иисус)

·        Können Tränen meiner Wangen nichts erlangen (ария-альт, 303) - Если слез на моих щеках вам не довольно…

·        Ja! freilich will in uns das Fleisch und Blut (речитатив-бас, 307) - Да, конечно! Будут в нас плоть и кровь (ко кресту принуждены; чем больше блага душе нашей, тем горче им приходится)…

·        Komm, süßes Kreuz, so will ich sagen (ария-бас, 308) - Приди, сладостный Крест, так я сказать хочу…

·       Ach Golgatha! (речитатив-альт, 311) – Ах, Голгофа!

·        Sehet, Jesus hat die Hand (ария-альт+хор, 312) - Смотрите, Иисус руку протянул, (чтобы нас принять)…

·        Und von der sechsten Stunde an war eine Finsternis über das ganze Land (речитатив, 315)- От шестого же часа тьма была по всей земле(смерть  Иисуса)

·        Am Abend, da es kühle war (речитатив-бас, 316) - Вечером, когда была прохлада, (Адамово падение открылось; вечером его низверг Спаситель; вечером вернулся голубь, неся во рту масличный лист)…
 

 Разумеется, кто-то другой расположил бы  эти произведения иначе. Возможно, я что-то не так оценил, переоценил или недооценил – оттого, что я ещё не дорос до понимания некоторых вещей…

Я включил только один унисонный хорал в этот список, но они все достойны!

Я включил только пару речитативов «от Евангелиста», но они все великолепные! Если, слушая «Страсти по Иоанну», я не стал переписывать речитативы в плеер, то здесь даже мысли такой не возникло – настолько они неотъемлемы от всего пассиона!

 

 

 

В заключении, пару слов о божественных композициях. Много говорить тут бессмысленно: профессионалы могут разложить их по косточкам, но не увидеть божественной сути. Ария Erbarme dich, mein Gott, наверное, самое известное и популярное произведение из «Страстей по Матфею», мне оно кажется созвучными всем известной “Air on the G-string” - переложению Августом Вильгельмом арии из 3-ей оркестровой сюиты.

Два других – шедевры полифонии, необыкновенно гармоничные, уравновешенные. Слушая Kommt, ihr Töchter, явно ощущаешь атмосферу всечеловеческого единения. Моя знакомая, прослушав O, Mensch! сравнила его музыку с безбрежным колышущимся океаном. Мне он представился хорами сонмов ангелов; особенно поразительны переговоры ангелов ближе к финалу: как будто ты на небесах и тебе то в одно, то в другое ухо о чем-то важном трубят ангелы…

 

*   *   *

Первым делом хочу поблагодарить некоего Pathfinder 33, который выложил на торренте запись Страстей по Матфею с Клемперером.

Особая благодарность некоему Митка, который на форум-классике  разместил текст «Страстей по Матфею»  со своим переводом.

 Большая благодарность Евгению Вельдяеву, по моей просьбе сделавшему цифровую реставрацию записи композиций для публикации их в Интернете.


Ссылки для скачивания "в розницу" :

http://files.mail.ru/IJS3D4

http://files.mail.ru/XRDB2V

http://files.mail.ru/YV239F

http://files.mail.ru/IRHAJA
 

первый диск архивом:  http://files.mail.ru/FB9FSF

второй диск архивом:   http://files.mail.ru/I5THCZ

третий диск архивом: http://files.mail.ru/GOH7ZD

 

*   *   *

СЛАВЬСЯ МУЗЫКА БАХА !!!!!

 

Tags: 1729, 1962, berry, fischer-dieskau, gedda, j.s.bach, ludwig, matteus passion, otto klemperer, pears, shwarzkopf, и.с.бах, страсти по матфею
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments